|
BERKANA LANGUAGE
CENTER’s mission is to provide
the best, practical self-study materials possible for translators and
interpreters, as well as specialized English/Spanish dictionaries and
glossaries, please use the Products tab.
We
also offer testing services in English and Spanish, please use the
Testing tab.
BERKANA LANGUAGE CENTER is an
approved provider of continuing education classes for the Texas
Department of Licensing and Regulation – TDLR, as well as for the
American Translators Association – ATA.
Please visit our
Facebook.com/Berkana-Language-Center page for occasional tips,
questions, answers and discussions on translating and interpreting. |
|
|
Berkana News!
It is
with regret that Eta Trabing will stop the classes she has been
teaching to prepare
people for the certification/licensing exam for state court
interpreters. Occasionally, Berkana will give a special class,
either upon request or when there is time and interest; notices
will be sent to those on our e-mail list, and the class will be
posted on our web site.
Circumstances have determined
that she must put her
energies into other priorities at this time, such as more
writing and updating of books and dictionaries.
TDLR classes will
continue so as not to lose the provider slot Berkana now
holds in Texas and the
many friends we’ve made of the state’s LCIs.
When the TDLR LCI
Advisory Committee decides
how it will implement the new interpreter law in Texas (by 9-1-10),
Berkana will reevaluate
and decide how it may
best help the two levels of LCIs in
this state.
Over
the years of teaching,
Eta has found that people whose general
knowledge, and English
and Spanish skills are
at an adult, postgraduate college
level, and who wish to
pass the certification/ licensing
exam for state court
interpreters, can mostly do
so on their own, just using the books Berkana Language
Center offers
for interpreter self-study.
It
takes a lot of self-discipline and constant study on one’s own for
ever to
become and remain a top-notch interpreter in the courts or
anywhere else. So self-study is
a good way for potential interpreters to know if they really want
to pursue this career and
if they have the self-discipline to
study on their own every
day. Interpreting
means learning new things for as long as you are in this career.
New technologies, new words, new subjects – it’s never ending –
which is what makes it so much fun and
so interesting for
those who want to keep up with out quickly-changing world as
interpreters or translators.
In
the FAQs, on the Berkana web site (www.eberkana.com)
please read the article on Bilingualism
– And What To Do With Yours.
You can print it out and take your time reading it or share it
with others – it’s free. Not everyone who is bilingual has
to be an
interpreter or translator. Every single job that has ever been
created is made better by a bilingual person who can do that job
in two languages. Interpreting and translating takes years of
language studies and then a few more years of studying how to be a
good/excellent translator or interpreter. Interpreters and
translators need to know their two languages much
better than
the average adult, bilingual person, as one never knows what
someone else is going to say, and we have to be ready for anything
and everything.
|
Products
Check out our selection of exclusive, industry-specific
books, bilingual dictionaries and
CD's that will help you to
become a better interpreter or translator and make working
in a bilingual environment easier.
Click
here to purchase online.
Testing
Services
Language Proficiency tests in English and Spanish assess
your language knowledge to work in bilingual positions. The simulated certification
test for State court interpreters will let you know whether you are
ready for the state oral certification
exam.
Click here
to learn why this is so important
FAQ
Interested in becoming a translator or interpreter, or
interested in certification? Click here
to get answers to the most common questions about this
career field.
Related
Sites
Links to sites
dealing with translation, interpretation and cross cultural studies.
Click here.
Search
our site. You can explore our site by using
our on-site search engine.
Click here to open our search
form.
|
Upcoming TDLR Classes
CE credits for licensed Texas court interpreters and all others
interested in the subjects. American Translators
Association (ATA)-approved classes
for the same number of CE credit hours.
All classes will be held
in the conference room of the La Quinta Inn & Suites,
22455 Katy Freeway (Interstate 10), Katy, TX 77450
(281.392.9800). If you're coming from out of town, it is
also a nice place to stay.
Registration deadline with PayPal ten (10) days before each
course. Personal checks must be received 10 days before each
course. For additional information or questions, please call Eta
Trabing at 832-437-2666. All classes provide 1 hour for lunch,
or you can bring a sack lunch. Coffee and tea will be provided.
The hotel has a soft drinks machine.
Certificates of completion will be given to participants, and
their participation posted on the TDLR website the day after the
class. If you are not taking CE courses for TDLR or for ATA, you
will still get a certificate of completion. Handouts will be
provided for all classes.
You can register with PayPal on this website by clicking the
button under each class you are interested in, or send a check
to: Berkana, 739 Copper Creek Dr., Katy, TX 77450.
Saturday March 6,
2010
CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT IN COURT INTERPRETING
Non-Language Specific
Course No. 5019 3 CE credit
hours
8:30 a.m. to 11:30 a.m.
Instructor: M. Eta Trabing
Registration:
$60.00.
Saturday March 6 ,
2010
LEGAL TERMINOLOGY PRACTICE SESSION
Course No. 4586 5
CE credits
12:30 p.m. to 5:30 p.m.
Instructor: M.
Eta Trabing
Registration: $100.00
You can sign up for one course or for both on this day.
|
Berkana
is the DBA of M. Eta Trabing, author, teacher/trainer, technical
translator, conference interpreter, and both U.S. and state certified
court interpreter with over 40 years of experience.
Contact
Us
Please
email us if you have any questions. We'll get back to you
quickly with the information you need.
You can also contact us by mail or phone:
Berkana
739 Copper Creek Dr.
Katy, TX 77450
832-437-2666
|
|